Description |
2 audio discs : digital ; 4 3/4 in. |
Physical Medium |
4 3/4 in. |
Description |
digital |
|
optical |
|
1.4 m/s |
|
stereo |
|
digital recording |
Note |
"Music based on songs and hymns from Old Icelandic manusripts by six contemporary Icelandic composers"--Container. |
Performer |
Grima Vocal Ensemble ; with various vocalists and instrumentalists. |
Event |
Recorded at Skáltholt Church in July 2002. |
Note |
"In cooperation with the Icelandic Music Information Centre"--Container. |
|
Compact discs. |
|
Program notes and song texts in Icelandic with English translations (42 p.) laid in container. |
Contents |
Upprunalegt lag verskins "Drottinn einn akur á" = Original song used for the work "Our Lord still owns a field" ; Drottinn einn akur á = Our Lord still owns a field ; Hyagg að or herm hið sanna = Sink never to deception ; Árid nýtt = The new year ; Einn og þrennur, æðsti Guð = God supreme, the three and one ; Græði nú öll mín syndasár = Heal now all my sinners' wounds ; Miskunna þú mér, mildur Guð = Have mercy upon me, gentle God / Hildigunnur Rúnarsdóttir -- Upprunalegt lag verskins "Mitt hjarta gleðst í Guði" = Original song used for the work "In God my heart delights" ; Mitt hjarta gleðst í Guði = In God my heart delights ; Ó, eg manneskjan auma = O, wretch that I am ; Minn andi, Guð minn, gleðst í per = In thee my spirit takes joy, O God ; Sætt lof sé þér sungið = Sweet praise to thee sing / Mist Þorkelsdóttir -- Upprunalegt lag verskins "Ó, Jesú eðlablómi" = Original song used for the work, "O Jesus, noble flower" ; Ó, Jesú eðlablómi = O Jesus, noble flower. Corale I ; Fuga ; Polka ; Serenata I ; Intermezzo ; Serenata II ; Corale II / Þórður Magnússon -- Upprunalegt lag verskins "Seg þú lof Drottni, sál min, nú" = Original song used for the work "Speak, my soul, the Almighty's praise" ; Seg þú lof Drottni, sál min, nu = Speak, my soul, the Almighty's praise ; Heyr mig, Jesú, læknir lýða = Hear me, Jesus, healer of men / Jón Guðmundsson -- Upprunalegt lag verskins "Jesú, vor allra endurlausn" = Original song used for the work "Jesus, our redemption and shelter e'er" ; Jesú, vor allra endurlausn = Jesus, our redemption and shelter e'er ; Sæti Guð, minn sanni faðir = Sweet God, my father true ; Kærleik mér kenn pekkja pinn = Teach me to recognize thy love ; Heilagur, heilagur = Holy, holy ; Þér þakkar fólkið = The people thank you / Elín Gunnlaugsdóttir -- Upprunalegt lag verskins "Þér skal ei ógna né æja" = Original song used for the work "Do not feel terror or fear" ; Minn munnur syngur = My mouth sings forth. Þér skal ei ógna né æja = Do not feel terror or fear ; Blessaða Jesú blessuð und = Blessed Jesus, blessed wound ; Vertrartíð víst er umliðin nú = Wintertide now has surely passed ; Upp, upp mín sál = Arise, my soul, and gladly go / Steingrímur Rohloff. |
Language |
Sung in Icelandic. |
Subject |
Choruses, Sacred (Mixed voices) with instrumental ensemble.
|
|
Choruses, Sacred (Mixed voices) with instrumental ensemble. |
|
Songs with instrumental ensemble.
|
|
Songs with instrumental ensemble. |
Genre/Form |
Choruses, Sacred (Mixed voices) with instrumental ensemble.
|
|
Songs with instrumental ensemble.
|
|
Sound recordings.
|
|
Sound recordings.
|
Added Author |
Hildigunnur Rúnarsdóttir.
Vocal music. Selections.
|
|
Mist Þorkelsdóttir, 1960-
Vocal music. Selections.
|
|
Þórður Magnússon, 1973-
Ó, Jesú eðlablómi.
|
|
Jón Guðmundsson, 1968-
Seg þú lof Drottni, sál min, nu.
|
|
Jón Guðmundsson, 1968-
Heyr mig, Jesú, læknir lýða.
|
|
Elín Gunnlaugsdóttir, 1965-
Vocal music. Selections.
|
|
Steingrímur Rohloff, 1971-
Minn munnur syngur.
|
Added Title |
Sweetly I rejoice |
Standard No. |
5690351100389 |
|
00569035110387 |
Music No. |
SMK 31 Smekkelysa |
|