Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Bestseller
BestsellerE-book

Title Translation and global Asia : relocating networks of cultural production / edited by Uganda Sze-pui Kwan and Lawrence Wang-chi Wong.

Publication Info. Hong Kong : Research Centre for Translation : Chinese University Press, [2014]
©2014

Item Status

Description 1 online resource (xvi, 305 pages).
text file
Series Asian translation traditions series
Asian translation traditions series.
Bibliography Includes bibliographical references.
Contents Half Title Page; About the series; Full Title Page; Copyright; Preface; Contents; Acknowledgements; Introduction; Part 1. Disembodiment and Dissemination:The Chinese Factor; 1. Japanese Poetry in Chinese Translation from theMing Period; 2. Translation and Sinicization:Xiaojing Translation in Tuoba Wei and Mongol Yuan; 3. "Chouban yiwu" (Handling the Affairs of the Barbarians):Translators in the Translation History of the Eighteenth toNineteenth Century China; Part 2. Cultural Divergence and Assimilationthrough Translation.
4. "What's in a Name?"North Korean Literary Translators and the Appropriationof Foreign Culture from the Late 1940s to the Mid-1960s, the Case of Im Hak-Su5. Tinio Translating: May Katwiran Ba?; 6. Translating the Foreign into the Local:The Cultural Production and Canonization of Buddhist Textsin Imperial Tibet; Part 3. Navigating and Negotiating Cultural Spacethrough Literary Translation; 7. Habitations of Resistance:The Role of Translation in the Creation of a Literary PublicSphere in Kerala; 8. Russian Literature in Marathi Polysystem:In the Colonial and Neocolonial Context.
9. The Emerging Literariness:Translation, Dynamic Canonicity and the ProblematicVerisimilitude in Early Thai Prose FictionsPart 4. (De)Colonialization and Elite Collusion; 10. "Incest Performed":The Neocolonial Perversion of Translation in Malaysia; 11. Transnational Mobility, Translation, and Transference:The Cultural Identities of British Interpreters in Two ColonialAsian Cities (1840-1880); Contributors.
Local Note eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America
Subject Translating and interpreting.
Translating and interpreting.
Social sciences -- Asia.
Social sciences.
Asia.
Genre/Form Electronic books.
Added Author Kwan, Uganda Sze-pui.
Wong, Lawrence Wang-chi.
Other Form: Print version: Translation and global Asia. Hong Kong : Research Centre for Translation : Chinese University Press, ©2014 9789629966089 9629966085
ISBN 9629968916 (electronic book)
9789629968915 (electronic book)
9789629966089 (hardcover)
9629966085 (hardcover)