Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Bestseller
BestsellerE-book

Title Lexicography, terminology, and translation : text-based studies in honour of Ingrid Meyer / edited by Lynne Bowker.

Publication Info. Ottawa [Ont.] : University of Ottawa Press, 2006.

Item Status

Description 1 online resource (xii, 252 pages) : illustrations, portrait.
data file
Physical Medium polychrome
Series Perspectives on translation, 1487-6396
Perspectives on translation. 1487-6396
Bibliography Includes bibliographical references (pages 245-250) and index.
Contents Table of Contents; Preface; Introduction; Part I: Lexicography; Chapter 1: The Semantic Apparatus of Guy Miège's New Dictionary French and English, with Another English and French; Chapter 2: Relevance in Dictionary Making: Sense Indicators in the Bilingual Entry; Chapter 3: Biased Books by Harmless Drudges: How Dictionaries Are Influenced by Social Values; Part II: Terminology; Chapter 4: Terminological Relationships and Corpus-Based Methods for Discovering Them: An Assessment for Terminographers; Chapter 5: Semi-automatic Corpus Construction from Informative Texts.
Chapter 6: From Terminological Data Banks to Knowledge Databases: The Text As the Starting PointChapter 7: Intrinsic Qualities Favouring Term Implantation: Verifying the Axioms; Part III: Translation; Chapter 8: French Theorists, North American Scholiasts; Chapter 9: Consequences of Translation for Legal Terminology during the Middle Ages and Renaissance; Chapter 10: Sebastian Brant's Das Narrenschiff in Early Modern England: A Textual Voyage; Chapter 11: Criticizing Translations: The Notion of Disparity; Chapter 12: Translation Memory and "Text."
Chapter 13: An Evaluation Methodology for Comparing Two Approaches to Search and Retrieval in Translation Memory DatabasesChapter 14: Corpora and Translation; Chapter 15: The Contextual Turn in Learning to Translate; Chapter 16: Film Translation Research in Spain: The Dubbing of Hollywood Movies into Spanish; Contributors; Select Bibliography of Works by Ingrid Meyer; Index; A; B; C; D; E; F; G; H; I; K; L; M; N; O; P; R; S; T; W.
Summary This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all "text-based" in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of term.
Access Use copy Restrictions unspecified MiAaHDL
Reproduction Electronic reproduction. [S.l.] : HathiTrust Digital Library, 2011. MiAaHDL
System Details Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL
Processing Action digitized 2011 HathiTrust Digital Library committed to preserve MiAaHDL
Local Note eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America
Language English.
Subject Terms and phrases.
Terms and phrases.
Lexicography.
Lexicography.
Translating and interpreting.
Translating and interpreting.
Discourse analysis.
Discourse analysis.
Genre/Form Electronic books.
Ressources Internet.
Festschriften.
Electronic books.
Festschriften.
Added Author Meyer, Ingrid, honoree.
Bowker, Lynne, editor.
Other Form: Print version: Lexicography, terminology, and translation. Ottawa [Ont.] : University of Ottawa Press, 2006 (OCoLC)70777708
ISBN 9780776616537 (electronic book)
0776616536 (electronic book)
0776606271
9780776606279
Music No. 406312 CaOOCEL