LEADER 00000cam a2200865Ma 4500 001 ocn227201976 003 OCoLC 005 20201002143118.5 006 m o d 007 cr cn||||||||| 008 060724s2006 oncac ob 011 0 eng d 016 |z2006904032X 016 |z2006904032X (print) 019 300296418|a498982038|a609710271|a742332975|a752510474 |a891538627|a973037145|a973176249|a980289211|a981453850 |a986921717|a988656206|a990314226|a990753070|a994058075 |a1029457799|a1029458670|a1037927989|a1044325422 |a1056431524|a1058042414|a1060831794|a1060868150 |a1074313633|a1078856036|a1080092085|a1080231795 |a1082213996|a1086492692|a1151986041|a1192348139 020 9780776616537|q(electronic book) 020 0776616536|q(electronic book) 020 |z0776606271 020 |z9780776606279 028 60 406312|bCaOOCEL 035 (OCoLC)227201976|z(OCoLC)300296418|z(OCoLC)498982038 |z(OCoLC)609710271|z(OCoLC)742332975|z(OCoLC)752510474 |z(OCoLC)891538627|z(OCoLC)973037145|z(OCoLC)973176249 |z(OCoLC)980289211|z(OCoLC)981453850|z(OCoLC)986921717 |z(OCoLC)988656206|z(OCoLC)990314226|z(OCoLC)990753070 |z(OCoLC)994058075|z(OCoLC)1029457799|z(OCoLC)1029458670 |z(OCoLC)1037927989|z(OCoLC)1044325422|z(OCoLC)1056431524 |z(OCoLC)1058042414|z(OCoLC)1060831794|z(OCoLC)1060868150 |z(OCoLC)1074313633|z(OCoLC)1078856036|z(OCoLC)1080092085 |z(OCoLC)1080231795|z(OCoLC)1082213996|z(OCoLC)1086492692 |z(OCoLC)1151986041|z(OCoLC)1192348139 037 22573/ctt1ckkr9c|bJSTOR 040 REB|beng|epn|cREB|dLVB|dOCLCQ|dMT4IT|dOCLCE|dOCLCQ|dE7B |dOCLCQ|dCELBN|dFXR|dOCLCQ|dOCLCF|dP@U|dOCLCO|dCOO|dEBLCP |dCN8ML|dYDXCP|dOCLCQ|dRUQBL|dJSTOR|dOCLCQ|dCOCUF|dCSAIL |dVT2|dOTZ|dMERUC|dOCLCQ|dIOG|dOCLCO|dOCLCA|dJG0|dN$T|dSTF |dCEF|dSNK|dAU@|dOCLCQ|dOCLCO|dS9I|dYOU|dCANPU|dDKC|dOCLCO |dOCLCQ|dK6U|dCNTRU|dOCLCQ|dUX1|dCUS 042 dlr 049 RIDW 050 4 P305|b.L49 2006eb 055 3 P306|bL49 2006 055 4 P305 072 7 LAN023000|2bisacsh 082 04 401/.4|222 090 P305|b.L49 2006eb 245 00 Lexicography, terminology, and translation :|btext-based studies in honour of Ingrid Meyer /|cedited by Lynne Bowker. 264 1 Ottawa [Ont.] :|bUniversity of Ottawa Press,|c2006. 300 1 online resource (xii, 252 pages) :|billustrations, portrait. 336 text|btxt|2rdacontent 337 computer|bc|2rdamedia 338 online resource|bcr|2rdacarrier 340 |gpolychrome|2rdacc 347 data file|2rda 490 1 Perspectives on translation,|x1487-6396 504 Includes bibliographical references (pages 245-250) and index. 505 0 Table of Contents; Preface; Introduction; Part I: Lexicography; Chapter 1: The Semantic Apparatus of Guy Miège's New Dictionary French and English, with Another English and French; Chapter 2: Relevance in Dictionary Making: Sense Indicators in the Bilingual Entry; Chapter 3 : Biased Books by Harmless Drudges: How Dictionaries Are Influenced by Social Values; Part II: Terminology; Chapter 4: Terminological Relationships and Corpus-Based Methods for Discovering Them: An Assessment for Terminographers; Chapter 5: Semi-automatic Corpus Construction from Informative Texts. 505 8 Chapter 6: From Terminological Data Banks to Knowledge Databases: The Text As the Starting PointChapter 7: Intrinsic Qualities Favouring Term Implantation: Verifying the Axioms; Part III: Translation; Chapter 8: French Theorists, North American Scholiasts; Chapter 9: Consequences of Translation for Legal Terminology during the Middle Ages and Renaissance; Chapter 10: Sebastian Brant's Das Narrenschiff in Early Modern England: A Textual Voyage; Chapter 11: Criticizing Translations: The Notion of Disparity; Chapter 12: Translation Memory and "Text." 505 8 Chapter 13: An Evaluation Methodology for Comparing Two Approaches to Search and Retrieval in Translation Memory DatabasesChapter 14: Corpora and Translation; Chapter 15: The Contextual Turn in Learning to Translate; Chapter 16: Film Translation Research in Spain: The Dubbing of Hollywood Movies into Spanish; Contributors; Select Bibliography of Works by Ingrid Meyer; Index; A; B; C; D; E; F; G; H; I; K; L; M; N; O; P; R; S; T; W. 506 |3Use copy|fRestrictions unspecified|2star|5MiAaHDL 520 This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all "text-based" in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of term. 533 Electronic reproduction.|b[S.l.] :|cHathiTrust Digital Library,|d2011.|5MiAaHDL 538 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.|uhttp://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5MiAaHDL 546 English. 583 1 digitized|c2011|hHathiTrust Digital Library|lcommitted to preserve|2pda|5MiAaHDL 588 0 Print version record. 590 eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America 650 0 Terms and phrases.|0https://id.loc.gov/authorities/ subjects/sh85134037 650 0 Lexicography.|0https://id.loc.gov/authorities/subjects/ sh85076357 650 0 Translating and interpreting.|0https://id.loc.gov/ authorities/subjects/sh85136958 650 0 Discourse analysis.|0https://id.loc.gov/authorities/ subjects/sh85038362 650 7 Terms and phrases.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/ 1147938 650 7 Lexicography.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/997021 650 7 Translating and interpreting.|2fast|0https:// id.worldcat.org/fast/1154795 650 7 Discourse analysis.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/ 894932 655 0 Electronic books. 655 4 Electronic books. 655 6 Ressources Internet. 655 7 Festschriften.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/1941036 655 7 Festschriften.|2lcgft|0https://id.loc.gov/authorities/ genreForms/gf2016026082 700 1 Meyer, Ingrid,|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n84091737|ehonoree. 700 1 Bowker, Lynne,|0https://id.loc.gov/authorities/names/ nb98060983|eeditor. 776 08 |iPrint version:|tLexicography, terminology, and translation.|dOttawa [Ont.] : University of Ottawa Press, 2006|w(OCoLC)70777708 830 0 Perspectives on translation.|0https://id.loc.gov/ authorities/names/no99024738|x1487-6396 856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http:// search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site& db=nlebk&AN=1431459|zOnline ebook via EBSCO. Access restricted to current Rider University students, faculty, and staff. 856 42 |3Instructions for reading/downloading the EBSCO version of this ebook|uhttp://guides.rider.edu/ebooks/ebsco 901 MARCIVE 20231220 948 |d20210112|cEBSCO|tEBSCOebooksacademic NEW Aug-Dec2020 3103|lridw 994 92|bRID