LEADER 00000cam a2200769Mu 4500 001 on1111973578 003 OCoLC 005 20210122120100.6 006 m o d 007 cr |n|---||||| 008 190921s2019 nkc ob 001 0 eng d 019 1122788961|a1143276489|a1157125810 020 9781978803374 020 1978803370 020 |z9781978803381 020 |z1978803389 020 |z9781978803336 020 |z1978803338 024 7 10.36019/9781978803374|2doi 035 (OCoLC)1111973578|z(OCoLC)1122788961|z(OCoLC)1143276489 |z(OCoLC)1157125810 040 EBLCP|beng|epn|cEBLCP|dOCLCQ|dDEGRU|dYDX|dN$T|dOCLCQ |dOCLCO|dBRX 049 RIDW 050 4 P306 072 7 LAN000000|2bisacsh 082 04 418/.02|223 090 P306 100 1 Ďurovičová, Natasa.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n2009000122 245 10 At Translation's Edge. 264 1 New Brunswick :|bRutgers University Press,|c2019. 300 1 online resource (219 pages). 336 text|btxt|2rdacontent 337 computer|bc|2rdamedia 338 online resource|bcr|2rdacarrier 347 text file|bPDF|2rda 490 1 Media Matters Ser. 504 Includes bibliographical references and index. 505 0 Cover; Series Page; Title Page; Copyright; Contents; Introduction: At Translation's Edge; Part 1. New Perspectives on Translation; 1. The Eventfulness of Translation: Temporality, Difference, and Competing Universals; 2. The Translation of Process; 3. Who's It For? Toward a Rhetoric of Translation; Part 2. Translation at the Limits of the Nation-State; 4. Translation and Image: On the Schematism of Co-figuration; 5. Bute Droma / Many Roads: Romani Resilience and Translation in Contact with the World; 6. Ezhi-gikendamang Aanikanootamang Anishinaabemowin: Anishinaabe Translation Studies 505 8 7. "If You Could Only Understand My Language": Counterfeit Script, Make-Believe Translation, and Actor-Spectator Complicity in The Toll of the Sea (1922), Mr. Wu (1927), and Hollywood Party (1937)Part 3. Translation's Practices and Politics; 8. Perspectives on Translation Studies in Latin America; 9. From Interpreting to Colloquial Translation: Tools Indispensable to Literary Creation; 10. Language, Policy, and Dis/ability in Senegal, West Africa; 11. The Translator in the Text; Acknowledgments; Notes on Contributors; Index 520 Since the 1970s, the field of Translation Studies has entered into dialogue with an array of other disciplines, sustaining a close but contentious relationship with literary translation. At Translation's Edge expands this interdisciplinary dialogue by taking up questions of translation across sub-fields and within disciplines, including film and media studies, comparative literature, history, and education among others. For the contributors to this volume, translation is understood in its most expansive, transdisciplinary sense: translation as exchange, migration, and mobility, including cross- cultural communication and media circulation. Whether exploring the Universal Declaration of Human Rights or silent film intertitles, this volume brings together the work of scholars aiming to address the edges of Translation Studies while engaging with major and minor languages, colonial and post-colonial studies, feminism and disability studies, and theories of globalization and empire. 546 In English. 588 0 Print version record. 590 eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America 650 0 Translating and interpreting.|0https://id.loc.gov/ authorities/subjects/sh85136958 650 0 Intercultural communication.|0https://id.loc.gov/ authorities/subjects/sh85067222 650 0 Mass media and language.|0https://id.loc.gov/authorities/ subjects/sh85081882 650 7 Translating and interpreting.|2fast|0https:// id.worldcat.org/fast/1154795 650 7 Intercultural communication.|2fast|0https:// id.worldcat.org/fast/976084 650 7 Mass media and language.|2fast|0https://id.worldcat.org/ fast/1011351 655 4 Electronic books. 700 1 Petro, Patrice. 700 1 Terando, Lorena.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ no2018097368 700 1 Liu, Lydia H. 700 1 Cayley, John.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ nr91024045 700 1 Valentino, Russell Scott. 700 1 Sakai, Naoki. 700 1 Folaron, Deborah.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n2011073299 700 1 Noodin, Margaret A. 700 1 Wang, Yiman.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n97103664 776 08 |iPrint version:|aDurovicova, Natasa.|tAt Translation's Edge.|dNew Brunswick : Rutgers University Press, ©2019 |z9781978803381 830 0 Media Matters Ser. 856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http:// search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site& db=nlebk&AN=2275641|zOnline ebook via EBSCO. Access restricted to current Rider University students, faculty, and staff. 856 42 |3Instructions for reading/downloading the EBSCO version of this ebook|uhttp://guides.rider.edu/ebooks/ebsco 901 MARCIVE 20231220 948 |d20210519|cEBSCO|tEBSCOebooksAcademic 1-22-21 4032|lridw 994 92|bRID