Skip to content
You are not logged in |Login  

LEADER 00000cam a2200553Ka 4500 
001    ocn667046859 
003    OCoLC 
005    20160527041611.3 
006    m     o  d         
007    cr cn||||||||| 
008    100929s2009    enk     ob    001 0 eng d 
019    595320707|a827209150 
020    9781443812566 
020    1443812560 
020    9781443815567|q(electronic book) 
020    144381556X|q(electronic book) 
035    (OCoLC)667046859|z(OCoLC)595320707|z(OCoLC)827209150 
037    241326|bMIL 
040    IDEBK|beng|epn|cIDEBK|dOCLCQ|dE7B|dOCLCF|dCOO|dOCLCQ|dCDX
       |dEBLCP|dYDXCP|dK6U|dN$T|dOCLCQ 
049    RIDW 
050  4 PE1498|b.P47 2009 
072  7 LAN|x000000|2bisacsh 
082 04 428.02|222 
090    PE1498|b.P47 2009 
245 00 Perspectives in translation studies /|cedited by Floriana 
       Popescu. 
264  1 Newcastle upon Tyne, UK :|bCambridge Scholars Pub.,|c2009.
300    1 online resource (ix, 202 pages) 
336    text|btxt|2rdacontent 
337    computer|bc|2rdamedia 
338    online resource|bcr|2rdacarrier 
340    |gpolychrome|2rdacc 
347    text file|2rdaft 
504    Includes bibliographical references. 
505 0  TABLE OF CONTENTS; PREFACE; CHAPTER ONE; INTRODUCTION; 
       TRANSLATION STUDIES AS A FULLY-FLEDGED DISCIPLINE; CHAPTER
       TWO; INTRODUCTION; SHANDYING TRANSLATION, TRANSLATING 
       SHANDEISM; TRANSLATION PROBLEMS FOR LITHUANIAN TRANSLATORS
       RAISED BY ENGLISH DYSPHEMISTIC FORMS OF ADDRESS; 
       TRANSLATING THE POETIC UNTRANSLATABLE; CENSORSHIP AND 
       IDEOLOGY IN LITERARY TRANSLATIONS; CHAPTER THREE; 
       INTRODUCTION; THE TRANSLATION POTENTIAL OF VERBA SENTIENDI
       IN ENGLISH AND ROMANIAN WITH SPECIAL REFERENCE TO VERBS OF
       HEARING; TRANSLATING E.S.P. EPONYMS INTO ROMANIAN. 
505 8  FROM COLLOCATIONS TO HARMONIC PHRASES IN TRANSLATIONON 
       TRANSLATING PROVERBS; CHAPTER FOUR; INTRODUCTION; 
       GLOBALIZATION CHALLENGES FOR NATIONAL FILM TRANSLATION; 
       CONTRIBUTORS; INDEX. 
520    Based on a great deal of recent research performed by 
       academics investigating works translated from/into English,
       this book provides fresh perspectives to the field of 
       translation studies. It combines theoretical and practical
       aspects of the translation process with a comprehensive 
       set of thoroughly commented examples. Perspectives in 
       Translation Studies is a structurally complex volume which
       : Is especially designed to cover insights into a wide 
       range of British and American literary prod ... 
590    eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic 
       Collection - North America 
650  0 Translating and interpreting.|0https://id.loc.gov/
       authorities/subjects/sh85136958 
650  7 Translating and interpreting.|2fast|0https://
       id.worldcat.org/fast/1154795 
655  4 Electronic books. 
700 1  Popescu, Floriana.|0https://id.loc.gov/authorities/names/
       nb2009026151 
776 08 |iPrint version:|tPerspectives in translation studies.
       |dNewcastle upon Tyne, UK : Cambridge Scholars Pub., 2009
       |z9781443812566|w(DLC)  2009512942|w(OCoLC)428370945 
856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http://
       search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&
       db=nlebk&AN=532079|zOnline eBook. Access restricted to 
       current Rider University students, faculty, and staff. 
856 42 |3Instructions for reading/downloading this eBook|uhttp://
       guides.rider.edu/ebooks/ebsco 
901    MARCIVE 20231220 
948    |d20160616|cEBSCO|tebscoebooksacademic|lridw 
994    92|bRID