Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
book
BookPrinted Material

Title Marvelous transformations : an anthology of fairy tales and contemporary critical perspectives / edited by Christine A. Jones & Jennifer Schacker.

Publication Info. Peterborough, Ontario, Canada : Broadview Press, [2013]
©2013

Item Status

Location Call No. Status OPAC Message Public Note Gift Note
 Moore Stacks  GR552 .M38 2013    DUE 05-10-24 12:00AM  ---
Description 580 pages ; 23 cm
Note Attached to the cover is 1 access code card for online resources.
Bibliography Includes bibliographical references.
Contents PART I: THE TALES. -- Introduction: “How to Read a Fairy Tale” / Jennifer Schacker and Christine A. Jones -- A. EARLY WRITTEN TRADITIONS. 1. Anon, The Tale of Two Brothers, Anon., Egyptian Tales (New Kingdom, Dynasty 19, c. 1298-1187 BCE; translated by Edward F. Wente, Jr., 2003) -- 2. Lucius Apuleius, Metamorphoses (mid-2nd century ACE; translated by Jack Lindsay, 1960). The Old Woman’s Tale (excerpt) -- 3. Marie de France, “Le Fresne” (c. 1160; translated by Judith P. Shoaf, 1996). Le Fresne -- 4. Anon., Alf Layla wa Layla (14th century; translated by Husain Haddawy, 1990). The Story of King Shahrayar and Shahrazad, His Vizier’s Daughter -- B. EARLY PRINT TRADITIONS . 5. Giovan Francesco Straparola, Le Piacevoli notti (1551, 1553; translated by Nancy Canepa, 2011). Crazy Pietro, Night Three, Tale 1; Costantino Fortunato, Night Eleven, Tale 1; King Pig, Night Two, Tale 1 -- 6. Giambatista Basile, Lo cunto de li cunti (1634-36; translated by Nancy Canepa, 2007). The Cinderella Cat (Sixth Entertainment of the First Day) ; The Old Woman Who Was Skinned (Tenth Entertainment of the First Day) ; Cagliuso (Fourth Entertainment of the Second Day); Sun, Moon, and Talia (Fifth Entertainment of the Fifth day) -- 7. Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon, Oeuvres meslées (1696; translated by Robert Samber, 1729). The Discreet Princess; or the Adventures of Finetta. A Novel -- 8. Catherine Bernard, Inès de Courdoue (1696; translated by Christine A. Jones, 2011). Riquet à la Houppe -- 9. Charles Perrault, Histoires ou Contes du temps passé (1697; translated by Christine A. Jones, 2011). Blue Beard ; Cinderella, or the Little Glass Slipper ; The Little Red Riding Hood ; Sleeping Beauty -- 10. Marie-Catherine D’Aulnoy, Les Contes des Fées (1698). The Fairies’ Tales (translated by Christine A. Jones, 2011) ; Finette Cendron (translated by Elizabeth Lee and Annie Macdonell, 1892) -- 11. Henriette-Julie de Murat, Histoires sublimes et allégoriques (1699; translated by Allison Stedman, 2011). The Savage, A Story -- 12. Anne-Claude Phillip de Tubière-Grimoard de Pestels Levieux de Lévis, Comte de Caylus, Marquis d’Esternay, Baron de Bransac, Féeries nouvelles (1741; translated by Roswell M. Field, 1917). Sylvain and Jocosa -- 13. Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, The Misses Magazine, Containing Dialogues between a Governess and Several of Ladies of Quality Her Scholars (1759). Beauty and the Beast --
C. ROMANTICISM TO THE FIN DE SIÈCLE . 14. Wilhelm and Jacob Grimm, Kinder-und Hausmärchen (1812 and 1815, 1819, 1857; translated by Jack Zipes [1987] 2002). Hansel and Gretel ; The Worn-Out Dancing Shoes ; Snow White ; The Maiden without Hands ; Six Swans --15. Thomas Crofton Croker, Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland (1823). The Crookened Back -- 16. Hans Christian Andersen, Eventyr, fortalte for børn (1835-45; translated by Tiina Nunnally, 2004). The Tinderbox ; The Princess on the Pea ; The Red Shoes --17. Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Engebretsen Moe, Norske Folkeeventyr (1845-48; translated by George Webbe Dasent, 1858). East o’ the Sun and West o’ the Moon ; Tatterhood ; Little Annie the Goose Girl -- 18. Aleksandr Afanas’ev, Narodnye russkie skazki (1855-64; translated by Helena Goscilo, 2005). The Frog Princess ; Baga Yagazas ; The Maiden Tsar ; Danilo the Luckless -- 19. John Francis Campbell, Popular Tales of the West Highlands (1860). The Story of the White Pet -- 20. Christina Rossetti, Goblin Market and Other Poems (1862). Goblin Market ; 21. Anne Thackeray Ritchie, Bluebeard’s Keys and Other Stories (1874). Bluebeard’s Keys (excerpt) -- 22. Mary de Morgan, On a Pincushion, and Other Fairy Tales (1877). A Toy Princess -- 23. Luigi Capuana, C’era una volta … fiabe (1882). The Talking Tree -- 24. Flora Annie Steel and Richard Carnac Temple, Wide Awake Stories, A Collection of Tales Told by Little Children, Between Sunrise and Sunset, in the Panjab and Kashmir (1884). Princess Aubergine -- 25. Rosamund Marriott Watson, The Bird-Bride: A Volume of Ballads and Sonnets (1889). Ballad of the Bird-Bride --
D. MODERN/POSTMODERN TALES. 26. Daniil Kharms, “A Children’s Story” (c. 1920s-1930s; translated by George Gibian, 1971). A Children’s Story -- 27. Arkady Gaidar, “Skazka o voennoi taine, o Mal’chishe i ego tverdom slove” (1935; translated by Helena Goscilo, 2005). The Tale of the Military Secret, Malchish-Kibalchish and His Solemn Word -- 28. Sylvia Townsend Warner, The Cat’s Cradle-Book (1940). Bluebeard’s Daughter -- 29. Gianni Rodari, Venti storie piu una (1969; translated by Nancy Canepa, 2011). Nino and Nina -- 30.Anne Sexton, Transformations (1971). Snow White and the Seven Dwarfs -- 31. Robert Coover, Briar Rose (1996). Briar Rose (excerpt) -- 32. Nalo Hopkinson, Skin Folk (2001). The Glass Bottle Trick -- 33. Neil Gaiman, “Instructions” (2000). Instructions -- 34. Kelly Link, “Swans” (2000). Swans -- 35. Marina Warner, “The Difference in the Dose” (2010). The Difference in the Dose: A Story after Rapunzel --
E. CONTEMPORARY TRANSCRIPTIONS AND TRANSLATIONS . 36. John Alden Mason, “Juan Bobo and the Riddling Princess: A Puerto Rican Folktale,” translated by William Bernard McCarthy (2005). Juan Bobo and the Riddling Princess: A Puerto Rican Folktale, performer unknown (c.1914-15) -- 37. J. Manuel Espinosa, Cuentos de Cuanto Hay/Tales from Spanish New Mexico (1931), translated and reworked by Joe Hayes (1998). The Enchanted Frog, performed by Alesnio Chacon, 1931 -- 38. Linda Dégh, Hungarian Folktales: The Art of Zsuzanna Palkó (1995), translated by Vera Kalm (1995). The Serpent Prince, performed by Zsuzanna Palkó, 1950 -- 39. A.K. Ramanujan, Folktales of India: A Selection of Oral Tales from Twenty-Two Languages, 1991. Hanchi, performed by Chennamma, 1955 -- 40. Marius Barbeau, The Golden Phoenix and Other French-Canadian Fairy Tales (1958), retold by Michael Hornyansky. The Princess of Tomboso, performed by Marcel Tremblay, 1916 -- 41. Hasan M. El-Shamy, Tales Arab Women Tell, and the Behavioral Patterns They Portray (1999). The Daughters of the Bean Vendor, performed by Tahiyyah M., 1971. 42. Donald Braid, Scottish Traveller Tales: Lives Shaped Through Stories (2002). The Boy and the Blacksmith, performed by Duncan Williamson, 1987 --
PART II: CONTEMPORARY CRITICAL APPROACHES. Introduction: How to Read the Critical Essays / Jennifer Schacker and Christine A. Jones - GENRE. On Fairy Tales and Their Anthologies / Christine A. Jones and Jennifer Schacker - Intertextuality / Gina M. Miele -- Fairy Tales as Metacommentary in Manga and Anime / Bill Ellis - IDEOLOGY. Fairy Tales and the Ideology of Gender / Cristina Bacchilega -- Ideology, Statecraft, and Subversion / Marina Balina -- Ideology and the Importance of Socio-Political and Gender Contexts / Anne E. Duggan - AUTHORSHIP. Authorship in Oral Narrative / Henry Glassie -- The Case of the Disappearing Author / Elizabeth Wanning Harries -- Oral versus Literary Tales: A New Approach to Issues of Authorship / Armando Maggi - RECEPTION. Dear Reader / Donald Haase -- The Fairy Tale in Victorian England / Molly Clark Hillard -- Sexuality and the Women Fairy Tale Writers of the 1690s / Sophie Raynard -TRANSLATION. Geographical Translocations and Cultural Transformations / Ruth B. Bottigheimer -- The Translation of Enchantment / Nancy L. Canepa -- The Wonder of the Arabian Nights in English / Muhsin Jassim al-Musawi.
Language English translations of fairy tales from around the world, along with critical essays.
Subject Fairy tales.
Fairy tales.
Fairy tales -- History and criticism.
Folk literature -- History and criticism.
Folk literature.
Genre/Form Criticism, interpretation, etc.
Added Author Schacker, Jennifer, editor.
Jones, Christine A., 1969- editor.
ISBN 9781554810437
1554810434