Description |
1 online resource. |
|
data file |
Series |
Russian language and society
|
|
Russian language and society.
|
Bibliography |
Includes bibliographical references (pages 179-195) and index. |
Contents |
Part 1. Context -- Part 2. Case studies. |
Summary |
Although the relationship between the Soviet Union and the West is often understood as ambivalent and even hostile, Soviet readers were voracious consumers of Western literature in translation. This book shows how the 'world culture' presented to Soviet citizens, a vital component of an educated and cultured person's identity, was distorted and manipulated through censorship. Tracing the development of the censorship of literature translated from English into Russian between the 1930s and 1960s, the book examines how the phenomenon changed after Stalin's death, examining the means by which censors tried to negotiate between their own ideals and ideas about the West, and the demands made by Soviet ideology, combining censorship and resistance in a complex interplay of practices. |
Local Note |
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America |
Subject |
Translations -- Censorship -- Soviet Union.
|
|
Translations. |
|
Censorship. |
|
Soviet Union. |
Genre/Form |
Electronic books.
|
Added Title |
Censoring translation in the Stalin and Khrushchev era Soviet Union |
Other Form: |
Print version: 9780748698028 0748698027 (OCoLC)900445645 |
ISBN |
9780748698035 (electronic book) |
|
0748698035 (electronic book) |
|
9781474403658 |
|
1474403654 |
|
9780748698028 |
|
0748698027 |
|