Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Music
MusicMusic Recording
Author Podleś, Ewa, 1952- singer.

Title Récital Ewa Podles : mélodies russes = Russian melodies = Russische Melodien.

Publication Info. France : Forlane : [Distributed by] Allegro, [1993]
℗1993

Item Status

Location Call No. Status OPAC Message Public Note Gift Note
 Talbott Media  CD 2430    Available  Ask at Circulation Desk
Description 1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
Playing Time 010943
Physical Medium 4 3/4 in.
Description digital
optical
1.4 m/s
digital recording
Series Beau musical
Beau musical.
Performer Ewa Podles, mezzo-soprano ; Graham Johnson, piano.
Event Recorded at the Théâtre de Poissy, Centre Musical-Lyrique-Phonographique.
Note Distributor from label mounted on container.
Compact disc.
Program notes by Corinne Polycarpe and notes on the performers in English, French and German and English and French translations of the texts (31 p.) inserted in container.
Contents Matin = Morning = Der Morgen, opus 4 no 2 (2:03) ; Ne regrette pas = Do not regret me = Versmachte nicht, opus 14 no 8 (2:54) ; Je t'attends = I am waiting for you = Ich warte auf dir, opus 14 no 1 (1:52) ; Dans la nuit mystérieuse = In the mysterious night = In der geheimnisvolle Nacht, opus 4 no 3 (2:44) ; Belle comme le jour = Beautiful as the day = So schön wie der Tag, opus 14 no 9 (2:25) ; Christ est ressucité = Christ has risen = Der Herr ist auferstanden, opus 26 no 6 (2:42) ; Les eaux du Printemps = Springtime waters = Frühlingsfluten, opus 14 no 11 (2:01) / Serge Rachmaninov -- Les enfantines = The nursery = Die Kinderstube. Oh raconte Nanouchka = Oh tell me Nanouchka = Oh erzähle mir, Nanushka (1:58) ; Au coin = In the corner = Auf die Ecke (1:47) ; Le hanneton = The beetle = Der Maikefer (3:03) ; Berceuse de la poupée = Lullaby of the doll = Wiegenlied de Puppe (1:45) ; La prière du soir = The evening prayer = Das Gebet (2:19) ; Sur le dada = On horseback = Hopp, hopp reiten (3:21) ; Le chat "matelot" = The cat "sailor" = Die Katze "Matrose" (2:11) / Modeste Moussorgsky -- La maumariée n'étais-je pas une petite herbe? = Was I a blade of grass in a field? = War ich nicht ein Hälmchen?, opus 47 no 7 (4:37) ; Chant de Zamphira = Zamphira's song = Zamphiras Lied (1:57) ; Si je l'avais su = If I had known = Hätte ichs gewusst, opus 47 no 1 (4:31) ; Si le jour brille = If the day shines = Ob heller Tag, opus 47 no 6 (3:14) / Piotr Ilyich Tchaikovsky -- Chants et danses de la mort = Songs and dances of death = Lider und Tanze des Todes. Berceuse = Lullaby = Wiegenlied (4:57) ; Sérénade (4:34) ; Trepak (4:34) ; Le chef d'armée = The field marshal = Der Feldherr (5:41) / Modeste Moussorgsky.
Language Sung in Russian.
Subject Songs (Medium voice) with piano.
Songs (Medium voice) with piano.
Genre/Form Song cycles.
Song cycles.
Sound recordings.
Sound recordings.
Songs.
Songs.
Added Author Johnson, Graham, 1950- instrumentalist.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 4. Utro.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 14. O ne grusti.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 14. I͡A zhdu tebi͡a.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 4. V molchanʹi nochi taĭnoĭ.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 14. Ona, kak poldenʹ, khorosha.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 26. Khristos voskres.
Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943. Romansy, op. 14. Vesennie vody.
Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881. Detskai͡a.
Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893. Romansy, op. 47. I͡A li v pole da ne travushka byla.
Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893. Pesnʹ Zemfiry.
Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893. Romansy, op. 47. Kaby znala i͡a.
Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893. Romansy, op. 47. Denʹ li t͡sarit.
Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881. Pesni i pli͡aski smerti.
Added Title Mélodies russes
Russian melodies
Russische Melodien
Music No. UCD 16683 Forlane