Description |
2 audio discs : digital ; 4 3/4 in. |
Physical Medium |
4 3/4 in. |
Description |
digital |
|
optical |
|
1.4 m/s |
|
digital recording |
Series |
KBS FM kihoek hanguk ŭi chŏntong ŭmak sirijŭ ;
38-39 = KBS FM series for the 21st century. Kroean traditional music ;
No. 38-39
|
|
KBS FM기획 한국의 전통음악시리즈 ;
38-39 = KBS FM series for the 21st century. Korean traditional music ;
No. 38-39
|
|
KBS FM series for the 21st century ; no. 38-39.
|
Performer |
An Hyang-yŏn, sori ; Kim Tŭk-su, kosu. |
|
안 향연, 소리 ; 김 득수, 고수. |
Note |
"Ministry of Culture and Tourism registration no. 22"--disc. |
|
Compact disc. |
|
Program notes in Korean; English and Korean biographical notes on the singer and drummer with explanatory notes by the singer (9 p. each) inserted in containers. |
Contents |
CD 1. Ch'oip put'ŏ Nolbo simsul taemok = From the beginning to Nolbo's ill-nature (2:21) -- Hŭngbo tchotkyŏnanŭn taemok = Discharnde Hungbo (5:13) -- Hŭngbo Sŏnghyŏn-dong Puktŏkch'on chŏngch'ak put'ŏ Hŭngbo manura t'ansik hanŭn taemok = Hungbo's settlement and his wife's lament (4:10) -- Hŭngbo hwanjasŏm ŏdŭrŏ kanŭn taemok put'ŏ ton t'aryŏng taemok = Hungbo's begging and deploration on money (5:20) -- Hŭngbo maep'um p'allŏ kattaga kwiga hanŭn taemok = Hungbo goes to get a punishment as a substitute for money (8:59) -- Hŭngbo, Nolbo chip koksik ŏdŭrŏ kanŭn taemok = Hungbo goes to Nolbo's house to beg for a little rice (15:15) -- Tosŭng Hŭngbo chipt'ŏ chaba chunŭn taemok = A monk points out a good site for Hungbo's house (6:11) -- |
|
CD 1. 초입 부터 놀보 심술 대목 = From the beginning to Nolbo's ill-nature (2:21) -- 흥보 쫓겨나는 대목 = Discharnde Hungbo(5:13) -- 흥보 성현동 북덕촌 정착 부터 흥보 마누라 탄식 하는 대목 = Hungbo's settlement and his wife's lament (4:10) -- 흥보 환자섬 얻으러 가는 대목 부터 돈 타령 대목 = Hungbo's begging and deploration on money (5:20) -- 흥보 매품 팔러 갔다가 귀가 하는 대목 = Hungbo goes to get a punishment as a substitute for money (8:59) -- 흥보, 놀보 집 곡식 얻으러 가는 대목 = Hungbo goes to Nolbo's house to beg for a little rice (15:15) -- 도승 흥보 집터 잡아 주는 대목 = A monk points out a good site for Hungbo's house (6:11) -- |
|
CD 2. Hŭngbo chebi tari koch'yŏ chunŭn taemok put'ŏ chebi chŏmgo taemok = Hungbo cures a swallow 's leg and it reports to his superior (5:53) -- Chebi nojŏnggi = The swallow returns from far south to Hungbo's house with seed of gourd (6:37) -- Kanan t'aryŏng put'ŏ ch'ŏttchae pak tanŭn taemok (ton t'aryŏng) = Hungbo's lament on money and opening of well-grown gourd (10:36) -- Tultchae pak tanŭn taemok (pidan t'aryŏng) = Opening of the second gourd (Shocked by silks inside) (8:18) -- Settchae pak t'anŭn taemok (Hŭngbo chip chinnŭn taemok) = Opening of the third gourd (Carpenters appear to build Hungbo;s house) (4:40) -- Nolbo, Hŭngbo chip ch'aja kanŭn taemok = Nolbo visits Hungbo's house (6:50) -- Hwach'ojang t'aryŏng = Singing on a precious little furniture (3:24) -- Chebi hurirŏ naganŭn taemok = Nolbo tries to lure the swallow (2:52) |
|
CD 2. 흥보 제비 다리 고쳐 주는 대목 부터 제비 점고 대목 = Hungbo cures a swallow 's leg and it reports to his superior (5:53 min.) -- 제비 노정기 = The swallow returns from far south to Hungbo's house with seed of gourd (6:37 min.) -- 가난 타령부터 첫째 박 타는 대목 (돈타령) = Hungbo's lament on money and opening of well-grown gourd (10:36 min.) -- 둘째 박 타는 대목 (비단 타령) = Opening of the second gourd (Shocked by silks inside) (8:18 min.) -- 셋째 박 타는 대목(흥보 집 짓는 대목) = Opening of the third gourd (Carpenters appear to build Hungbo;s house) (4:40 min.) -- 놀보, 흥보 집 찾아 가는 대목 = Nolbo visits Hungbo's house (6:50 min.) -- 화초장 타령 = Singing on a precious little furniture (3:24 min.) -- 제비 후리러 나가는 대목 = Nolbo tries to lure the swallow (2:52 min.) |
Language |
Folk songs sung by An Hyang-yŏn with drum accompaniment. |
Genre/Form |
P'ansori.
|
|
P'ansori.
|
Subject |
Folk music -- Korea.
|
|
Folk music. |
|
Korea. |
|
Operas -- Korea.
|
|
Operas. |
|
P'ansori. |
Genre/Form |
Sound recordings.
|
|
Sound recordings.
|
|
Folk music.
|
|
Folk music.
|
Added Author |
Kim, Tŭk-su [i.e. Kim Deuk-soo], performer.
|
|
김 득수. Performer.
|
Added Title |
Hungbo-ga by An Huang-lyun |
Music No. |
SRCD-1561--SRCD-1562 YBM Sŏul Ŭmban |
|