Description |
1 score (128 pages) : illustrations ; 21 x 28 cm |
|
score |
Note |
Introduction by Maria Augusta Trapp. |
|
Historical and performance notes on pages 126-128. |
Contents |
Jerusalem rejoice = Jerusalem gaude -- Jesus, redeemer of the world = Jesu redemptor omnium -- A child is born in Bethlehem = Puer natus in Bethlehem -- He, whom joyous shepherds praised = Quem pastores laudavere -- Carol of the nuns of Saint Mary's, Chester : Qui creavit caelum -- O come, all ye faithful : Adeste fideles -- O publish the glad story = Célébrons la naissance -- Sing, O sing! = Psallite unigenito -- The first noel -- God rest you merry, gentlemen -- Deck the hall -- Coventry carol -- The holly and the ivy -- Wassail song -- Good King Wenceslas -- What child is this -- Hark! The herald angels sing -- As Joseph was a-walking -- The seven joys of Mary -- It came upon the midnight clear -- O little town of Bethlehem -- We three kings of orient are -- Away in a manger -- Joy to the world -- Behold a branch is growing = Es ist ein Ros entsprungen -- Maria walks amid the thorn = Maria durch ein Dornwald ging -- The Christmas nightingale = Die Weihnachtsnachtigall -- From heaven high = Vom Himmel hoch -- Christmas song = Zu Weihnachten -- O Tannenbaum! -- As each happy Christmas = Alle Jahre wieder -- O come, little children = Ihr Kinderlein, kommet -- Maria on the mountain = Maria auf dem Berge -- Who's knocking there? = Wer klopfet an? -- Shepherds, up! = Hirten, auf um Mitternacht! -- The darkness is falling = Es wird scho glei dumpa -- Carol of the children of Bethlehem = Lied der Kinder zu Bethlehem -- Silent night = Weihnachtslied -- Angels we have heard on high = Les anges dans nos campagnes -- Born is Jesus, the infant king = Il ets né, le divin enfant -- Bring your torches, Jeannette, Isabella = Un flambeau, Jeannette, Isabelle -- Whence, O shepherd maiden? = D'où viens-tu, bergère? -- From starry skies descending = Tu scendi dalle stelle -- Carol of the bagpipers = Canzone d'i zampognari -- Herod dead = Morto Erode -- Fum, fum, fum -- The rocking of the child = El rorro -- A la Nanita Nana -- Mary the virgin to Bethlehem went = Jungfru Maria till Betlehem gick -- Dance carol = Nu är det jul igen -- Saint Stephen was riding = Staffansvisa -- Come all ye shepherds = Nesem vám noviny -- Rocking song = Hajej, nynej, Ježíšku -- Shepherds, come a-running = Przybieżeli do Betleem pasterze -- Rockabye Jesus = Lulajże Jezuniu -- Jesus Christ is born = Gdy się Chrystus rodzi. |
Language |
Words in English, German, Swedish, Polish, Czech, French, Spanish, Italian, and Latin; carols in languages other than English are accompanied by translations. |
Genre/Form |
Carols.
|
|
Carols.
|
|
Christmas music.
|
|
Christmas music.
|
|
Scores.
|
|
Scores.
|
Added Author |
Wasner, Franz.
|
|
Trapp, Maria Augusta.
|
|
Trapp, Agathe.
|
ISBN |
0394709888 paperback |
|
9780394709888 paperback |
|