Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Bestseller
BestsellerE-book
Author Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D.

Title Love poems, Letters, and Remedies of Ovid / translated by David R. Slavitt.

Publication Info. Cambridge, Mass. : Harvard University Press, [2011]
©2011

Item Status

Description 1 online resource (xxviii, 352 pages)
data file
Contents Love poems (Amores) -- Letters (Heroides) -- Remedies (Remedia Amoris).
Summary Widely praised for his recent translations of Boethius and Ariosto, David R. Slavitt returns to Ovid, once again bringing to the contemporary ear the spirited, idiomatic, audacious charms of this master poet. The love described here is the anguished, ruinous kind, for which Ovid was among the first to find expression. In the Amores, he testifies to the male experience, and in the companion Heroides--through a series of dramatic monologues addressed to absent lovers--he imagines how love goes for women. "You think she is ardent with you? So was she ardent with him," cries Oenone to Paris. Sappho, revisiting the forest where she lay with Phaon, sighs, "The place / without your presence is just another place. / You were what made it magic." The Remedia Amoris sees love as a sickness, and offers curative advice: "The beginning is your best chance to resist"; "Try to avoid onions, / imported or domestic. And arugula is bad. / Whatever may incline your body to Venus / keep away from." The voices of men and women produce a volley of extravagant laments over love's inconstancy and confusions, as though elegance and vigor of expression might compensate for heartache. Though these love poems come to us across millennia, Slavitt's translations, introduced by Pulitzer Prize winner Michael Dirda, ensure that their sentiments have not faded with the passage of time. They delight us with their wit, even as we weep a little in recognition.
Widely praised for his translations of Boethius and Ariosto, esteemed translator David R. Slavitt here returns to Ovid, once again bringing to the contemporary ear the spirited, idiomatic, audacious charms of this master poet. The love here described is of the anguished, ruinous kind, like a sickness, and Ovid prescribes cures.
Local Note eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America
Language In English.
Subject Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D. -- Translations into English.
Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D.
Love poetry, Latin -- Translations into English.
Love poetry, Latin.
Epistolary poetry, Latin -- Translations into English.
Epistolary poetry, Latin -- Translations into English.
Genre/Form Electronic books.
Translations.
Added Author Slavitt, David R., 1935-
Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D. Amores. English.
Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D. Heroides. English.
Ovid, 43 B.C.-17 A.D. or 18 A.D. Remedia amoris. English.
Added Title Works. Selections. English. 2011 https://id.loc.gov/authorities/names/n2010073242
Other Form: Print version: Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D. Selections. English. 2011. Love poems, Letters, and Remedies of Ovid. Cambridge, Mass. : Harvard University Press, ©2011 9780674059047 0674059042 (DLC) 2010045004
ISBN 0674061225 (electronic book)
9780674061224 (electronic book)
9780674059047 (alkaline paper)
0674059042 (alkaline paper)
Standard No. 10.4159/harvard.9780674061224