Description |
1 online resource |
|
text file |
Bibliography |
Includes bibliographical references. |
Contents |
Introduction: self-translation in the age of world literature -- Self-translation and strangeness : Nancy Huston's aesthetics of translatedness -- Self-translation as postmodern mouvance : Raymond Federman and authorship -- Resisting self-translation : Jorge Semprun, language authenticity, and the challenge to world literature -- The erasure of self-translation : Hector Bianciotti and the language of memory -- Afterword: the future of self-translation. |
Summary |
Though the practice of self-translation long predates modernity, it has found new forms of expression in the global literary market of the late twentieth and early twenty-first century. The international renown of self-translating authors Samuel Beckett, Joseph Brodsky, and Vladimir Nabokov has offered motivation to a new generation of writers who actively translate themselves. Intervening in recent debates in world literature and translation studies, Writing It Twice establishes the prominence and vitality of self-translation in contemporary French literature. Because of its intrinsic connection to multiple literary communities, self-translation prompts a reexamination of the aesthetics and politics of reading across national lines. Kippur argues that self-translated works should be understood as the paradigmatic example of world literature and, as such, crucial for interpreting the dynamics of literary circulation into and out of French. |
Local Note |
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America |
Subject |
Multilingualism and literature.
|
|
Multilingualism and literature. |
|
Multilingualism -- Social aspects.
|
|
Multilingualism -- Social aspects. |
|
Multilingualism. |
|
French literature -- Translations -- History and criticism.
|
|
French literature. |
|
Literature, Modern -- Translations into French -- History and criticism.
|
|
Literature, Modern -- Translations into French. |
|
Literature, Modern. |
|
Translations. |
|
LITERARY CRITICISM -- General. |
Genre/Form |
Criticism, interpretation, etc.
|
Other Form: |
Print version: Kippur, Sara. Writing it twice. Evanston, Illinois : Northwestern University Press, 2015 9780810132047 0810132044 (DLC) 2015034117 |
ISBN |
0810132060 (electronic book) |
|
9780810132061 (electronic book) |
|
9780810132047 (cloth ; alkaline paper) |
|
0810132044 (cloth ; alkaline paper) |
|
9780810132054 (paperback ; alkaline paper) |
|
0810132052 (paperback ; alkaline paper) |
|