Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Bestseller
BestsellerE-book
Author Rogers, Gayle, 1978- author.

Title Incomparable empires : modernism and the translation of Spanish and American literature / Gayle Rogers.

Publication Info. New York : Columbia University Press, [2016]
©2016

Item Status

Description 1 online resource (x, 296 pages).
text file PDF
Physical Medium polychrome
Series Modernist latitudes
Modernist latitudes.
Summary The Spanish-American War of 1898 seems to mark a turning point in both geopolitical and literary histories. The victorious American empire ascended and dominated the globe culturally in the twentieth century, while the once-mighty Spanish empire declined and became a minor state in the world republic of letters. But what if this narrative relies on several faulty assumptions, and what if key modernist figures in both America and Spain radically rewrote these histories'at the foundational moment of modern literary studies' Rogers follows the networks of American and Spanish writers, translators, and movements to uncover surprising arguments that forged the politics and aesthetics of modernism. He revisits the role of empire'from its institutions to its cognitive effects'in shaping a nation's literature and culture. He reads the provocative, often counterintuitive arguments of John Dos Passos, who held that "American literature" could only flourish if the expanding U.S. empire collapsed like Spain's. He follows Ezra Pound's use of Spanish poetry to structure the Cantos and the poet Juan RamOn JimEnez's interpretations of modernismo across several languages. And he tracks the controversial theorization of a Harlem-Havana-Madrid nexus for black writing, and Ernest Hemingway's development of a version of cubist Spanglish in For Whom the Bell Tolls.
Bibliography Includes bibliographical references and index.
Contents Introduction: Modernism, translation, and the fields of literary history -- "Splintered staves": Pound, comparative literature, and the translation of Spanish literary history -- Restaging the disaster: Dos Passos, empire, and literature after the Spanish-American war -- Jimenez, modernism/o, and the languages of comparative modernist studies -- Unamuno, nativism, and the politics of the vernacular; or, On the authenticity of translation -- Negro and Negro: translating American blackness in the shadows of the Spanish empire -- "Spanish is a language tu": Hemingway's cubist Spanglish and its legacies -- Conclusion: Worlds between languages-the Spanglish Quixote.
Local Note eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America
Language In English.
Subject Modernism (Literature) -- Spain.
Modernism (Literature)
Spain.
Modernism (Literature) -- United States.
United States.
Spanish literature -- Translations -- History and criticism.
Spanish literature.
Translations.
American literature -- Translations -- History and criticism.
American literature.
Spanish literature -- 20th century -- History and criticism.
Chronological Term 20th century
Subject American literature -- 20th century -- History and criticism.
Chronological Term 1900-1999
Genre/Form Electronic books.
Criticism, interpretation, etc.
Other Form: Print version: Rogers, Gayle, 1978- Incomparable empires. New York : Columbia University Press, [2016] 9780231178563 (DLC) 2016010615 (OCoLC)950202071
ISBN 9780231542982 (electronic book)
0231542984 (electronic book)
9780231178563 (cloth ; alkaline paper)
0231178565 (cloth ; alkaline paper)
Standard No. 10.7312/roge17856