Description |
1 online resource (viii, 326 pages) |
Physical Medium |
polychrome |
Description |
text file |
Bibliography |
Includes bibliographical references (pages 281-303) and index. |
Contents |
An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston -- Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world -- Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie -- Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle -- The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherríe Moraga, and Abelardo Delgado -- Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds. |
Summary |
Examines the trope of translation in twenty English-language novels and autobiographies by contemporary ethnic American writers. This book argues that these works advocate a politics of language diversity, a literary and social agenda that validates the multiplicity of ethnic cultures and tongues in the United States. |
Access |
Use copy Restrictions unspecified MiAaHDL |
Reproduction |
Electronic reproduction. [S.l.] : HathiTrust Digital Library, 2010. MiAaHDL |
System Details |
Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002. http://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 MiAaHDL |
Processing Action |
digitized 2010 HathiTrust Digital Library committed to preserve MiAaHDL |
Local Note |
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America |
Subject |
American literature -- Minority authors -- History and criticism.
|
|
American literature -- Minority authors. |
|
Language and languages -- Political aspects.
|
|
Language and languages -- Political aspects. |
|
Minorities -- United States -- Intellectual life.
|
|
Minorities. |
|
United States. |
|
Intellectual life. |
|
Cultural pluralism in literature.
|
|
Cultural pluralism in literature. |
|
Ethnic relations in literature.
|
|
Ethnic relations in literature. |
|
Ethnic groups in literature.
|
|
Ethnic groups in literature. |
|
United States -- Languages.
|
|
Language and languages. |
|
Minorities in literature.
|
|
Minorities in literature. |
|
Ethnicity in literature.
|
|
Ethnicity in literature. |
Genre/Form |
Electronic books.
|
|
Criticism, interpretation, etc.
|
Other Form: |
Print version: Cutter, Martha J. Lost and found in translation. Chapel Hill : University of North Carolina Press, ©2005 0807829773 0807856371 (DLC) 2005016886 (OCoLC)60651073 |
ISBN |
0807876828 (electronic book) |
|
9780807876824 (electronic book) |
|
0807829773 (alkaline paper) |
|
9780807829776 (alkaline paper) |
|
0807856371 (paperback ; alkaline paper) |
|
9780807856376 (paperback ; alkaline paper) |