Traductores del exilio : argentinos en editoriales españolas : traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983) / Alejandrina Falcón.
Includes bibliographical references (pages 241-263) and index.
Contents
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- Agradecimientos -- I. Representaciones del exilio -- II. Los trabajos del exilio -- III. Vivir de la Olivetti: traducciones, seudotraducciones y otras escrituras por encargo -- IV. El caso Bruguera: importadores argentinos de novela negra -- V. La crítica de traducciones: traidores, proxenetas y sudamericanos -- VI. El corazón lunfardo de la lengua de Cervantes: debates sobre la lengua de traducción en la "patria común" -- VII. Testimonios del presente: el traductor exiliado como figura plural -- Conclusiones -- Anexos -- Bibliografía -- Índice onomástico
Summary
APARECE EN NOVIEMBRE DE 2018. Este libro puede leerse como una contribución a la historia cultural del exilio argentino en España y como un estudio sobre las prácticas de traducción e importación literaria en el campo editorial hispanoamericano de las últimas décadas del siglo XX. Ambas tramas confluyen en la historia que las anuda: la de los exiliados argentinos que aportaron sus saberes y su fuerza de trabajo a la industria editorial española entre 1974 y 1983.
Local Note
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America