Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Bestseller
BestsellerE-book
Author Hron, Madelaine.

Title Translating pain : immigrant suffering in literature and culture / Madelaine Hron.

Publication Info. Toronto [Ont.] : University of Toronto Press, [2009]
Saint-Lazare, Quebec : Gibson Library Connections, 2010.
©2009

Item Status

Description 1 online resource (300 pages)
Physical Medium polychrome
Description text file
Bibliography Includes bibliographical references and index.
Contents "Perversely through pain" : immigrants and immigrant suffering -- "Suffering matters" : the translation and politics of pain -- "Mal partout" : bodily rhetoric in Maghrebi immigrant fiction -- "In the maim of the father" : disability and bodies of labour -- "Ni putes ni soumises?" : engendering doubly oppressed bodies -- "Pathologically sick" : metaphors of disease in beur texts -- "Zombification" : hybrid myth-uses of vodou from the West to Haiti -- "Zombi-fictions" : vodou myth-represented in Haitian immigrant fiction -- "Painless" fictions? : Czech exile and return -- "The suffering of return" : painful detours in Czech novels of return.
Summary Annotation In the post-Cold War, post-9/11 era, the immigrant experience has changed dramatically. Despite the recent successes of immigrant and world literatures, there has been little scholarship on how the hardships of immigration are conveyed in immigrant narratives. Translating Painfills this gap by examining literature from Muslim North Africa, the Caribbean, and Eastern Europe to reveal the representation of immigrant suffering in fiction. Applying immigrant psychology to literary analysis, Madelaine Hron examines the ways in which different forms of physical and psychological pain are expressed in a wide variety of texts. She juxtaposes post-colonial and post-communist concerns about immigration, and contrasts Muslim world views with those of Caribbean creolité and post-Cold War ethics. Demonstrating how pain is translated into literature, she explores the ways in which it also shapes narrative, culture, history, and politics. A compelling and accessible study, Translating Painis a groundbreaking work of literary and postcolonial studies.
Local Note eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America
Subject Fiction -- Minority authors -- History and criticism.
Fiction.
Minority authors.
Emigration and immigration in literature.
Emigration and immigration in literature.
Suffering in literature.
Suffering in literature.
Immigrants in literature.
Immigrants in literature.
Emigration and immigration -- Psychological aspects -- Cross-cultural studies.
Emigration and immigration -- Psychological aspects.
Genre/Form Cross-cultural studies.
Subject Fiction -- 20th century -- History and criticism.
Chronological Term 20th century
Genre/Form Electronic books.
Other Form: Print version: Hron, Madelaine. Translating pain. Toronto : University of Toronto Press, ©2009 (DLC) 2009417715
ISBN 9781442689497 (electronic book)
1442689498 (electronic book)
9781442612198
1442612193 (Trade Paper)
9780802099198
080209919X