LEADER 00000cam a2200601Mi 4500 001 ocn795120346 003 OCoLC 005 20160527041514.5 006 m o d 007 cr |n|---||||| 008 120611s2011 xx o 000 0 eng d 020 9780773421356|q(electronic bk.) 020 0773421351|q(electronic bk.) 035 (OCoLC)795120346 040 EBLCP|beng|epn|cEBLCP|dOCLCQ|dN$T|dOCLCQ|dOCLCO|dYDXCP |dOCLCQ|dOCLCF|dOCLCO|dOCLCQ 049 RIDW 050 4 PQ1459.E353 C58 2011 072 7 POE|x005030|2bisacsh 082 04 841.1|a841/.1 090 PQ1459.E353 C58 2011 100 1 Cormier, Raymond J. 245 14 The Methods of Medieval Translators|h[electronic resource] :|ba Comparison of the Latin Text of Virgil's Aeneid with its Old French Adaptations. 260 Lewiston :|bEdwin Mellen Press,|c2011. 300 1 online resource (392 pages) 336 text|btxt|2rdacontent 337 computer|bc|2rdamedia 338 online resource|bcr|2rdacarrier 505 0 Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Introduction; Chapter I -- On The Margins; Chapter II -- Theories and Praxis of Translation; Chapter III -- Necessary Anachronisms and the Archeology of the Gloss; Chapter IV -- Hermeneutics and Textual Criticism; Chapter V -- After Virgil (and Servius); Chapter VI -- Synchronizing Mythemes; Chapter VII -- Dido "en diachronie" (1483-1858); Conclusions; Afterword; Appendix I -- Permissions; Appendix II -- Bibliography of Translations or Adaptions of Virgil's Aeneid; Works Cited; Primary Sources; Critical Studies; Modern Authors Index. 505 8 Ancient Authors IndexMedieval Authors; General Index. 520 This monograph examines the medieval French translation/ adaptation of Virgil's Aeneid. The work employs Relevance Theory, second language pedagogy and hermeneutics in its analysis. 588 0 Print version record. 590 eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America 600 00 Virgil.|tAeneis. 600 00 Virgil|xInfluence. 600 07 Virgil.|2fast|0(OCoLC)fst00030908 630 00 Enéas (Romance) 630 07 Aeneis (Virgil)|2fast|0(OCoLC)fst01356034 630 07 Enéas (Romance)|2fast|0(OCoLC)fst01358256 650 0 Literature, Medieval|xTranslations|xHistory and criticism. 650 0 French literature|xRoman influences. 655 4 Electronic books. 655 7 Criticism, interpretation, etc.|2fast|0(OCoLC)fst01411635 776 08 |iPrint version:|aCormier, Raymond J.|tMethods of Medieval Translators : A Comparison of the Latin Text of Virgil's Aeneid with its Old French Adaptations.|dLewiston : Edwin Mellen Press, ©2011|z9780773415775 856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http:// search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site& db=nlebk&AN=458461|zOnline eBook. Access restricted to current Rider University students, faculty, and staff. 856 42 |3Instructions for reading/downloading this eBook|uhttp:// guides.rider.edu/ebooks/ebsco 948 |d20160607|cEBSCO|tebscoebooksacademic|lridw 994 92|bRID