"Mireille Gansel grew up after her family lost everything to Nazi Germany. In the 1960s and '70s, she translated poets from East Berlin and Vietnam to help communicate their defiance to the world. Gansel's book shows the estrangement every translator experiences for the ability to speak two languages, and thinks about how translation is an act of empathy for those in exile"-- Provided by publisher.
Local Note
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America