LEADER 00000cam a2200877Ka 4500 001 ocn666942808 003 OCoLC 005 20160527041652.5 006 m o d 007 cr cn||||||||| 008 100929s1999 ne a ob 001 0 eng d 019 70767063|a607422212|a613364484|a646889396|a671236277 |a722754617|a728052815 020 9789027299758|q(electronic book) 020 9027299757|q(electronic book) 020 9781556197895|q(alkaline paper) 020 1556197896|q(alkaline paper) 020 9789027216359|q(Eur.) 020 9027216355|q(Eur.) 020 |z1556197896|q(alkaline paper) 020 |z9027216355|q(Eur.) 035 (OCoLC)666942808|z(OCoLC)70767063|z(OCoLC)607422212 |z(OCoLC)613364484|z(OCoLC)646889396|z(OCoLC)671236277 |z(OCoLC)722754617|z(OCoLC)728052815 040 IDEBK|beng|epn|cIDEBK|dINU|dN$T|dEBLCP|dMCR|dE7B|dOCLCQ |dMHW|dOCLCQ|dFVL|dOCLCQ|dOCLCO|dOCLCE|dOCLCQ|dDKDLA |dOCLCQ|dOCLCO|dYDXCP|dOCLCQ 042 dlr 043 e-gx--- 049 RIDW 050 4 GR166|b.D65 1999 072 7 PT|2lcco 082 04 398.2/0943|221 084 18.09|2bcl 090 GR166|b.D65 1999 100 1 Dollerup, Cay.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n80073517 245 10 Tales and translation :|bthe Grimm tales from pan-Germanic narratives to shared international fairytales /|cCay Dollerup. 264 1 Amsterdam ;|aPhiladelphia :|bJ. Benjamins,|c[1999] 264 4 |c©1999 300 1 online resource (xiv, 384 pages) :|billustrations. 336 text|btxt|2rdacontent 337 computer|bc|2rdamedia 338 online resource|bcr|2rdacarrier 340 |gpolychrome|2rdacc 347 text file|2rdaft 490 1 Benjamins translation library,|x0929-7316 ;|vv. 30 504 Includes bibliographical references (pages 345-350) and index. 505 0 TALES AND TRANSLATION; Editorial page; Title page; LCC data; CONTENTS; INTRODUCTION; GERMANY: TELLING THE TALES. THE BROTHERS GRIMM, THEIR TALES AND THE PAN-GERMANIC CULTURAL HERITAGE; TRACKING DANISH TRANSLATIONS; DENMARK: RECEPTION, IMPACT, AND SALES OF THE TALES; EMBEDDING THE TALES IN DENMARK; NEW TELLERS OF TALES: INTERNATIONALISATION; THE END OF THE TALE: SUMMARY AND CONCLUSION; NOTES; WORKS CITED; INTRODUCTORY REMARKS TO THE TRANSLATIONS; APPENDIX 1; APPENDIX 2; KHM-NUMBERS AND TITLES IN GERMAN, ENGLISH, AND DANISH; INDEX; the BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY. 506 |3Use copy|fRestrictions unspecified|2star|5MiAaHDL 520 Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and subsequently other nations from 1816 to 1986. The Danish intelligentsia responded enthusiastically to the tales and some were immediately translated into Danish by a nobleman and by the foremost Romantic poet. Their renditions remained in print for a century and embued the tales with high prestige. This book discusses translators, approaches, and other parameters such as copyright, and changes in target audiences. The tal. 533 Electronic reproduction.|b[S.l.] :|cHathiTrust Digital Library,|d2010.|5MiAaHDL 538 Master and use copy. Digital master created according to Benchmark for Faithful Digital Reproductions of Monographs and Serials, Version 1. Digital Library Federation, December 2002.|uhttp://purl.oclc.org/DLF/benchrepro0212 |5MiAaHDL 583 1 digitized|c2010|hHathiTrust Digital Library|lcommitted to preserve|2pda|5MiAaHDL 590 eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America 600 17 Grimm.|tKinder- und Hausmärchen.|2ram 630 00 Kinder- und Hausmärchen|0https://id.loc.gov/authorities/ names/n81062949|xTranslations|xHistory and criticism. |0https://id.loc.gov/authorities/subjects/sh99002031 630 04 Kinder- und Hausmärchen|xTranslations|xHistory and criticism. 630 06 Kinder- und Hausmärchen|xTraductions|xHistoire et critique. 630 7 Kinder- und Hausmärchen.|2fast|0https://id.worldcat.org/ fast/1357688 630 07 Kinder- und Hausmärchen.|2swd 650 0 Folk literature, German|0https://id.loc.gov/authorities/ subjects/sh85049744|xTranslations into Danish|0https:// id.loc.gov/authorities/subjects/sh99002029|xHistory and criticism.|0https://id.loc.gov/authorities/subjects/ sh99001187 650 0 Children's stories, German|0https://id.loc.gov/authorities /subjects/sh85023802|xTranslations into Danish|0https:// id.loc.gov/authorities/subjects/sh99002029|xHistory and criticism.|0https://id.loc.gov/authorities/subjects/ sh99001187 650 0 Fairy tales|zGermany|xHistory and criticism.|0https:// id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008103480 650 0 Folk literature, German|xHistory and criticism.|0https:// id.loc.gov/authorities/subjects/sh2008120779 650 0 German language|xTranslating into Danish.|0https:// id.loc.gov/authorities/subjects/sh2022004790 650 7 Translations.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/1154827 650 7 Folk literature, German.|2fast|0https://id.worldcat.org/ fast/929053 650 7 Children's stories, German.|2fast|0https://id.worldcat.org /fast/856717 650 7 Fairy tales.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/919916 650 7 German language|xTranslating into Danish.|2fast|0https:// id.worldcat.org/fast/2038002 651 7 Germany.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/1210272 655 4 Electronic books. 776 08 |iPrint version:|aDollerup, Cay.|tTales and translation. |dAmsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, ©1999 |z9781556197895|w(DLC) 99021420|w(OCoLC)41070708 830 0 Benjamins translation library ;|0https://id.loc.gov/ authorities/names/n94010568|vv. 30.|x0929-7316 856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http:// search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site& db=nlebk&AN=253481|zOnline eBook. Access restricted to current Rider University students, faculty, and staff. 856 42 |3Instructions for reading/downloading this eBook|uhttp:// guides.rider.edu/ebooks/ebsco 901 MARCIVE 20231220 948 |d20160616|cEBSCO|tebscoebooksacademic|lridw 994 92|bRID