Description |
1 online resource (xxix, 339 pages) : illustrations |
|
text file |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index. |
Summary |
This volume is a result of the need to reflect upon Portugal's position from the viewpoint of the literary assets imported and exported through translation. It brings together a number of scholars working in the field of Translation Studies directly concerned with the Portuguese cultural system in order to analyse this question from various theoretical perspectives and from case studies of translation flows and movements in Portuguese culture. By Translating Portugal Back and Forth, the articles discuss issues such as: how can one draw the borderline between a peripheral and a semi-peripheral. |
Local Note |
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America |
Subject |
Translating and interpreting -- Portugal.
|
|
Translating and interpreting. |
|
Portugal. |
|
Portuguese language.
|
|
Portuguese language. |
|
Portuguese literature -- History and criticism.
|
|
Portuguese literature. |
|
Language and culture -- Portugal.
|
|
Language and culture. |
|
Intercultural communication -- Portugal.
|
|
Intercultural communication. |
Genre/Form |
Electronic books.
|
|
Criticism, interpretation, etc.
|
|
Festschriften.
|
|
Festschriften.
|
Added Author |
Maia, Rita Bueno, editor.
|
|
Pinto, Marta Pacheco, editor.
|
|
Pinto, Sara Ramos, editor.
|
|
Duarte, João Ferreira, 1947- honouree.
|
Other Form: |
Print version: 9781443883047 |
ISBN |
1443883042 (electronic book) |
|
9781443883047 (electronic book) |
|
1443874205 |
|
9781443874205 |
|