"Centro de Estudios de Asia y África"--Page opposite title page.
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 339-364).
Contents
Primera parte: Que De anima adaptaron al chino los jesuitas? I. El Lingyan lishao (humilde discusión sobre cuestiones del alma) -- II. La definición de la esencia del ánima -- III. El alma como noción cognoscitiva -- IV. El alma como noción teológica. Segunda parte: La adaptación del De anima a la tradición China. I. El contexto intelectual al final de la dinastía Ming -- II. Examen de los conceptos -- III. Metodos y recursos para la traducción -- Cronología de las dinastías chinas de los filósofos -- Traducción del Lingyan lishao.
Access
Open Access Unrestricted online access
Local Note
Project Muse Project Muse Open Access
Language
Primarily in Spanish; includes the text of Franceso Sambiasi's Lingyan lishao in Chinese with Spanish translation on facing pages.