Description |
1 online resource (xvii, 214 pages) |
Physical Medium |
polychrome |
Description |
text file |
Bibliography |
Includes bibliographical references and index. |
Contents |
Introduction : new definitions -- Multiculturalism in the United States -- Feminism and theater in (Quebec) Canada -- Cannibalism in Brazil -- The fictional turn in Latin America -- Border writing and the Caribbean -- Conclusion : new directions. |
Summary |
"Building on research from a variety of disciplines including cultural studies, linguistics, feminism and ethnic studies and including case studies from Brazil, Canada and the Caribbean, this book shows that translation is one of the primary means by which a culture is constructed: translation in the Americas is less something that happens between separate and distinct cultures and more something that is capable of establishing those very cultures. Using a variety of texts and addressing minority and oppressed groups within cultures, Translation and Identity in the Americas highlights by example the cultural role translation policies play in a discriminatory process: the consequences of which can be social marginalization, loss of identity and psychological trauma." |
|
"Translation and Identity in the Americas will be critical reading for students and scholars of Translation Studies, Comparative Literature and Cultural Studies."--Jacket. |
Local Note |
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America |
Subject |
Translating and interpreting -- North America.
|
|
Translating and interpreting. |
|
North America. |
|
Translating and interpreting -- South America.
|
|
South America. |
Genre/Form |
Electronic books.
|
Other Form: |
Print version: Gentzler, Edwin, 1951- Translation and identity in the Americas. New York : Routledge, 2007 9780415774512 (DLC) 2007022528 (OCoLC)141187901 |
ISBN |
9781136036781 (electronic book) |
|
1136036784 (electronic book) |
|
9780415774512 |
|
0415774519 |
|
9780415774529 |
|
0415774527 |
|