LEADER 00000cam a2200685Mi 4500 001 ocn769343079 003 OCoLC 005 20160527040810.2 006 m o d 007 cr |n|---||||| 008 111226s2011 gw o 000 0 eng d 019 775864125|a816881625|a847970162 020 9783110228595|q(electronic book) 020 3110228599|q(electronic book) 020 1283399008 020 9781283399005 035 (OCoLC)769343079|z(OCoLC)775864125|z(OCoLC)816881625 |z(OCoLC)847970162 040 EBLCP|beng|epn|cEBLCP|dN$T|dOCLCQ|dOCLCO|dOCLCQ|dYDXCP |dDEBBG|dIDEBK|dE7B|dCDX|dAU@|dOCLCQ 049 RIDW 050 4 BS2555.52 .K378 2011 072 7 REL|x006710|2bisacsh 072 7 REL|x006220|2bisacsh 072 7 HRCG|2bicssc 082 04 226.05927 090 BS2555.52 .K378 2011 100 1 Kashouh, Hikmat.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n2011060301 245 14 The Arabic Versions of the Gospels :|bthe Manuscripts and Their Families. 264 1 Berlin :|bDe Gruyter,|c2011. 300 1 online resource (776 pages). 336 text|btxt|2rdacontent 337 computer|bc|2rdamedia 338 online resource|bcr|2rdacarrier 347 text file|2rdaft 377 7 |lArabic language|2lcsh 490 0 Arbeiten zur neutestamentichen textforschung ;|vBand 42 500 4.4. Family B: Translated from Greek Showing Occasional Syriac Influence Especially in the Gospel of Matthew. 505 0 1. Introduction; 1.1. Introduction; 1.2. The Scope of this Book; 1.3. The Limitations of this Book; 1.3.1. The Limitations in Grouping the Manuscripts; 1.3.2. Textual Limitations; 1.3.3. Linguistic Limitations; 1.3.4. Other Limitations; 2. The Continuous Text of the Arabic Gospel Manuscripts: The State of Research (1849-2004); 2.1. Introduction; 2.2. From Tischendorf to Lagarde: (1849- 1865); 2.3. Ignazio Guidi (1888); 2.4. A Series of Articles on the AGM (1893-1925); 2.5. A Critical Assessment of Anton Baumstark's Contributions (1931-1935); 2.5.1. Introduction. 505 8 2.5.2. The Rubrications of the AGM2.5.3. The Missionary Work in Arabia; 2.5.4. Biblical Citations In Islamic Writings; 2.6. Bernhard Levin and C.E. Padwick (1938- 1939); 2.7. The Contribution of Georg Graf (1944); 2.7.1. Introduction; 2.7.2. The Layout of Graf's Work; 2.7.3. The Limitation of Graf's Research; 2.8. Vööbus, Blau, and 'Atiya (1954-1967); 2.8.1. Arthur Vööbus (1954); 2.8.2. Joshua Blau (1962-1973); 2.8.3. Aziz S. 'Atiya (1967); 2.9. The Modern Period (1977-2004); 2.9.1. B.M. Metzger (1977); 2.9.2. A.G. Garland (1978); 2.9.3. Sidney H. Griffith (1983); 2.9.4. Samir K. Samir (1992). 505 8 2.9.5. Samir Arbache (1994)2.9.6. Jean Valentin (2003); 2.10. General Conclusions; 2.10.1. The Vorlagen of the Manuscripts; 2.10.2. The Dating of the First Translations of the Gospels; 2.10.3. Classification of the Manuscripts; 2.10.4. Steps Towards the Study of the AGM; 3. An Abridged List of the Arabic Gospel Manuscripts; 3.1. The Problem of Finding and Cataloguing Arabic Christian Literature; 3.2. The Make Up of ALAGM and its Limitations; 3.3. The Location of the Manuscripts; 3.4. The Contents of the Manuscripts; 3.5. The Dating of the Manuscripts; 3.6. The Material of the Manuscripts. 505 8 3.7. The Lines per Page3.8. The Number of Folios; 3.9. The Size of Folio; 3.10. The Size of the Written Surface; 3.11. The Bibliographical Reference; 3.12. The Manuscripts in Italy, France, Lebanon and Mount Sinai; 3.12.1. The Manuscripts in Italy; 3.12.2. The Manuscripts in France; 3.12.3. The Manuscripts in Lebanon; 3.12.4. The Manuscripts in Sinai and Jerusalem; 3.13. The ALAGM; 3.13.1. The ALAGM; 3.13.2. General Observations about the Manuscripts and their Description in ALAGM; 3.14. Conclusion; 4. The Grouping of Arabic Gospel Manuscripts of Greek Vorlagen. 505 8 4.1. Preliminary Remarks on the Grouping and Vorlagen of the AGM4.2. Methodology of Grouping the Manuscripts; 4.3. Family A: Translated from Greek Showing Little or No Syriac Influence; 4.3.1. A Table of the Manuscripts of Family A; 4.3.2. A Description of the Representative Manuscript; 4.3.3. A Critical Apparatus of the Eight Test Passages; 4.3.4. The Collation of Leipzig, University Library, Cod. Tischend. XXXI (Or. 1059a) and Sinai, Harris 9; 4.3.5. General Remarks about the Various Witnesses of Family A; 4.3.6. The Vorlage of Family A; 4.3.7. Conclusion. 520 This book pertains to the early Arabic translations of the canonical Gospels, and is based on extensive research in over two hundred manuscripts, copied between the eighth and the nineteenth centuries. The manuscripts were collated from twenty-one different library collections in Europe and the Orient. Each individual manuscript was examined and subsequently grouped into twenty-four families. The Arabic manuscripts were originally translated from Greek, Syriac, Coptic, or Latin. This foundational work is an invaluable resource for those seeking to learn more about the Arab Christian heritage, t. 588 0 Print version record. 590 eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America 630 00 Bible.|pGospels.|0https://id.loc.gov/authorities/names/ n79063688|lArabic|xVersions. 630 04 Bible.|pGospels|xCriticism, Textual. 630 04 Bible.|pGospels|xTranslating. 630 04 Bible.|pGospels Arabic|xVersions. 630 7 Bible.|pGospels.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/ 1808065 650 0 Manuscripts, Arabic.|0https://id.loc.gov/authorities/ subjects/sh85080687 650 7 Manuscripts, Arabic.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/ 1008278 655 4 Electronic books. 776 08 |iPrint version:|aKashouh, Hikmat.|tArabic Versions of the Gospels : The Manuscripts and Their Families.|dBerlin : De Gruyter, ©2011|z9783110228588 856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http:// search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site& db=nlebk&AN=420504|zOnline eBook. Access restricted to current Rider University students, faculty, and staff. 856 42 |3Instructions for reading/downloading this eBook|uhttp:// guides.rider.edu/ebooks/ebsco 901 MARCIVE 20231220 948 |d20160607|cEBSCO|tebscoebooksacademic|lridw 994 92|bRID