Description |
1 online resource (vi, 263 pages) : illustrations. |
|
text file |
Series |
Pragmatics & beyond new series,
0922-842X ;
volume 295
|
|
Pragmatics & beyond ; 295.
|
Bibliography |
Includes bibliographical references and index. |
Contents |
Intro; Conversation Analysis and Language Alternation; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Acknowledgements; Part I. Overview; 1. Transitions in the language classroom as important sites for language alternation; The language classroom; Transitions as important sites in bilingual interaction; Language alternation in the language classroom and how this volume contributes to the field; Organisation of the book; Part I. Overview; Part II. Language alternation in the language classroom; Part III. Conclusions: Pedagogical implications for teacher development. |
|
A final word2. Analysing bilingual talk; Introduction; Guiding principles in studies on language alternation and code-switching; CA studies on language alternation; Forerunners to CA approaches; The organisational approach; Empirical studies in educational contexts; Doing bilingual identity; Signalling alignment and disalignment in the classroom; Bilingual peer-talk in organising educational tasks; Doing language policy; Determining the medium of interaction in classroom interaction; Consequences for analysing bilingual talk; 3. Overall order versus local order in bilingual conversation. |
|
IntroductionLocal versus overall order in talk-in-interaction; The CA mentality in the study of language alternation; Local order model versus overall order model in the study of language alternation; Conclusion; Part II. Language alternation in the language classroom; 4. Language alternation in peer interaction in content and language integrated learning (CLIL); Introduction; Peer interaction in immersion, EMI and CLIL; LA practices in peer interaction in immersion, EMI and CLIL contexts; Theoretical perspective on LA practices; Method; Analysis; Inter-TCU language alternation practices. |
|
One-word inter-TCU LAsClausal inter-TCU LAs; Intra-TCU language alternation practices; Recycling through language alternation; Medium of classroom interaction; Discussion; Conclusion; Acknowledgements; 5. What is it in Swedish?; Introduction; Background and previous research; Mother tongue instruction in Sweden; Language alternation and translation in the L2 classroom; Vocabulary; Data and method; Analysis; Translation as a means of performing comprehension checks; Trouble orientation: What's x?; No trouble orientation; Translation requests to prompt production; Trouble orientation. |
|
No trouble orientationDiscussion and conclusion; 6. L1/L2 alternation practices in students' task planning; Introduction; Literature review; The interactional/CA perspective; Language of the process versus language of the product; Participants, task and setting; Analysis; L1 for the process, L2 for the product; English as a temporary language of the product; Formulating script lines in the L1; L1 use in the face of trouble in the L2; L1 use in focus position; L1 use to verify the accuracy of L2 formulations; Italian as a temporary language of the process; Discussion. |
Local Note |
eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America |
Subject |
Second language acquisition.
|
|
Second language acquisition. |
|
Conversation analysis.
|
|
Conversation analysis. |
|
Bilingualism.
|
|
Bilingualism. |
Genre/Form |
Electronic books.
|
Added Author |
Filipi, Anna, editor.
|
|
Markee, Numa, editor.
|
Other Form: |
Print version: Conversation analysis and language alternation. Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2018 9789027201409 (DLC) 2018023342 |
ISBN |
9789027263575 (electronic book) |
|
9027263574 (electronic book) |
|
9789027201409 (hardcover ; alkaline paper) |
|
9027201404 (hardcover ; alkaline paper) |
|