Skip to content
You are not logged in |Login  
     
Limit search to available items
Record:   Prev Next
Resources
More Information
Bestseller
BestsellerE-book
Author Chesterman, Andrew.

Title Can Theory Help Translators? : a Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface.

Publication Info. Hoboken : Taylor and Francis, 2014.

Item Status

Description 1 online resource (157 pages).
Physical Medium polychrome
Description text file
Series Translation Theories Explored
Translation theories explored.
Contents Cover; Half Title; Title Page; Copyright Page; Table of Contents; Preface; 1. Is translation theory relevant to translators' problems? (aims of theory -- needs of translators -- conceptual tools); 2. Who am I? What am I doing? (identity -- metaphors for translation -- history); 3. I translate, therefore I am not (visibility -- authors -- professional status); 4. What's it all for? (classification of purposes, types, readerships); 5. How do I get there? (strategies -- unblocking -- distancing -- motivating); 6. Is it any good? (quality assessment -- standards -- norms).
7. Help! (translation aids -- machine translation, translation memory)Conclusions; References; Index.
Summary Can Theory Help Translators? is a dialogue between a theoretical scholar and a professional translator, about the usefulness (if any) of translation theory. The authors argue about the problem of the translator's identity, the history of the translator's role, the translator's visibility, translation types and strategies, translation quality, ethics and translation aids.
Local Note eBooks on EBSCOhost EBSCO eBook Subscription Academic Collection - North America
Subject Translating and interpreting.
Translating and interpreting.
Genre/Form Electronic books.
Added Author Wagner, Emma.
Other Form: Print version: Chesterman, Andrew. Can Theory Help Translators? : A Dialogue Between the Ivory Tower and the Wordface. Hoboken : Taylor and Francis, ©2014 9781900650496
ISBN 9781317642190 (electronic book)
1317642198 (electronic book)