Skip to content
You are not logged in |Login  

LEADER 00000cam a2200709Ka 4500 
001    ocn697174344 
003    OCoLC 
005    20160527040906.5 
006    m     o  d         
007    cr cnu---unuuu 
008    110117s2010    ne      ob    001 0deng d 
019    731903428|a774505392|a816630470 
020    9789004181793|q(electronic book) 
020    9004181792|q(electronic book) 
020    1282949047 
020    9781282949041 
020    |z9789004151581 
020    |z9004151583 
035    (OCoLC)697174344|z(OCoLC)731903428|z(OCoLC)774505392
       |z(OCoLC)816630470 
040    N$T|beng|epn|cN$T|dCDX|dYDXCP|dEBLCP|dE7B|dOCLCQ|dIDEBK
       |dOCLCQ|dUIU|dOCLCQ|dOCLCO|dOCLCA|dOCLCQ|dOCLCO|dOCLCQ
       |dOCLCA|dOCLCQ|dOCLCO 
049    RIDW 
050  4 BS1344.G7|bG66 2010eb 
072  7 REL|x006210|2bisacsh 
082 04 222/.6048|222 
090    BS1344.G7|bG66 2010eb 
100 1  Good, Roger.|0https://id.loc.gov/authorities/names/
       n2009066546 
245 14 The Septuagint's translation of the Hebrew verbal system 
       in Chronicles /|cby Roger Good. 
264  1 Leiden ;|aBoston :|bBrill,|c2010. 
300    1 online resource (xii, 300 pages). 
336    text|btxt|2rdacontent 
337    computer|bc|2rdamedia 
338    online resource|bcr|2rdacarrier 
340    |gpolychrome|2rdacc 
347    text file|2rdaft 
377  7 |lGreeks language|2lcsh 
490 1  Supplements to Vetus Testamentum ;|vv. 136 
504    Includes bibliographical references (pages 269-279) and 
       indexes. 
505 0  Introduction -- The plan of this study -- Previous studies
       -- This study compared with previous studies -- The 
       translators, their task and achievement -- The translators
       and their background -- The Alexandrian Jewish community-
       its language and culture -- The reason(s) for the 
       translation -- The translators -- The place and time of 
       translation -- Their task and achievement -- The source 
       text and the prestige of the source and target languages -
       - Model(s) for and precedents of translation -- The method
       of translation -- The achievement of the translators-what 
       was produced, and their ability -- The reception of the 
       Septuagint -- The Hebrew and Greek verb systems -- 
       Excursus: Verbal features: aktionsart-lexis and the text-
       linguistic context -- Lexical meaning (lexis) -- Context :
       clause types and discourse pragmatics -- The Hebrew verb 
       system -- Indicative forms -- Participles and infinitives 
       -- Volitive forms -- Clause types -- Changes in the Hebrew
       verbal system -- The Greek verb system -- Indicative mood 
       -- Participles and infinitives -- Volitive forms -- Clause
       types -- The translation of Hebrew verbs in Chronicles -- 
       The production and translation of Chronicles -- Verb forms
       in Chronicles according to text types -- The Hebrew verb 
       forms with their Greek equivalents -- Indicative forms -- 
       Participles and infinitives -- The translation of verb 
       forms according to clause types and historical-linguistic 
       changes -- The rationale for Greek verb forms -- Greek 
       indicative forms and participles -- Indicative forms -- 
       Participles and other forms -- Anomalies in the 
       translation of verbs -- Minuses and pluses -- Word order 
       variation -- Structure and clause type variation -- Tense 
       variation -- How the translation of the verbs reflects the
       translator's understanding of the Hebrew verbal system -- 
       Historical linguistic context : two registers -- Textual 
       linguistic context : clause types, aktionsart, discourse 
       pragmatics, and divine agency -- Cultural context : 
       philosophy and antecedents of translation. 
588 0  Print version record. 
590    eBooks on EBSCOhost|bEBSCO eBook Subscription Academic 
       Collection - North America 
630 00 Bible.|pChronicles.|0https://id.loc.gov/authorities/names/
       n80008483|lGreek|xVersions|xSeptuagint. 
630 00 Bible.|pChronicles|0https://id.loc.gov/authorities/names/
       n80008483|xTranslating.|0https://id.loc.gov/authorities/
       subjects/sh00006586 
630 00 Bible.|pChronicles|0https://id.loc.gov/authorities/names/
       n80008483|xCriticism, Textual.|0https://id.loc.gov/
       authorities/subjects/sh99005388 
630 04 Bible. 
630  7 Bible.|pChronicles.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/
       1892889 
630 07 Septuaginta.|2swd 
630 07 Chronik <Bibel, I. II.>.|2swd 
650  0 Greek language|xVerb.|0https://id.loc.gov/authorities/
       subjects/sh2008118410 
650  0 Hebrew language|xVerb.|0https://id.loc.gov/authorities/
       subjects/sh2008105560 
650  7 Criticism, Textual.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/
       883762 
650  7 Greek language|xVerb.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast/
       947293 
650  7 Hebrew language|xVerb.|2fast|0https://id.worldcat.org/fast
       /954329 
655  4 Electronic books. 
776 08 |iPrint version:|aGood, Roger.|tSeptuagint's translation 
       of the Hebrew verbal system in Chronicles.|dLeiden ; 
       Boston : Brill, 2010|z9789004151581|w(DLC)  2009043284
       |w(OCoLC)461323898 
830  0 Supplements to Vetus Testamentum ;|0https://id.loc.gov/
       authorities/names/n42024206|vv. 136. 
856 40 |uhttps://rider.idm.oclc.org/login?url=http://
       search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&
       db=nlebk&AN=351120|zOnline eBook. Access restricted to 
       current Rider University students, faculty, and staff. 
856 42 |3Instructions for reading/downloading this eBook|uhttp://
       guides.rider.edu/ebooks/ebsco 
901    MARCIVE 20231220 
948    |d20160616|cEBSCO|tebscoebooksacademic|lridw 
994    92|bRID